Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
Runrig - An Ubhal As Airde ( The Highest Apple) Intro: C
CComhla rAmium A tFha thu an drasd Mo shDmuilean duinte, mo chCuimhne dan Nam sheasamh a' coAmimhead Gach cDmnoc is gach trCaigh Is an sFiol a dhC'fhag thu aGnn a 'fCas
Tha an gCarradh lAman Le crFaobhan treun Le Dmmeas a' fas dhuinn Cann ri bhuain Ubhlan abAmaich MDmilis geCur Ach tha aFon ubhaCl nach ruig sGinn idir aCir
AmSeididh gFaoth is deGarrsaidh gCrian CTro mheas nan craobhan lFinn gu lCinn Ach tChig an Amla is tDmhig an Ct-am Airson an uFbhal as aCirde Air a' chGraobh a bChuain
CIs co 'nar mAmeasg A mFhaireas la Seachad Dmair am is air oCidhche fhein A liuthad uAmair A sDmhreap mi sCuas AirFson an ubChal as aiGrde chur gu bCeul
AmSeididh gFaoth is deGarrsaidh gCrian CTro mheas nan craobhan lFinn gu lCinn Ach tChig an Amla is tDmhig an Ct-am Airson an uFbhal as aCirde Air a' chGraobh a bChuain
Enjoy! Gaelic translation: At present All you were is with me My eyes closed, my memory confident Standing here watching Each hill and shoreline With the seed you left Still growing The garden is well stocked With mighty trees With fruit growing for the whole world Ripe, sweet And bitter apples And the one apple That is beyond reach The winds will blow And the sun will shine From generation to generation Through the trees of the garden But the day and the hour Will surely come To take the highest apple From the knowledge tree Who amongst us Can exist a single day Beyond our own time and our own limits Countless and futile Are times I've climbed To reach and taste The forbidden fruit The winds will blow And the sun will shine From generation to generation Through the trees of the garden But the day and the hour Will surely come To take the highest apple From the knowledge tree