Traditional Irish - Gloine parting
Autoscroll
1 Column
Text size
Transpose 0
The Parting Glass
Véarsa 1:
DmAs airgead go léir aF e'er a bhí Cagam,
Chaith mé Dmé i gcuideachta maiCth.
Agus an dDmochar gach go ere mé dhéCanamh,
DmA bhí déantaC go alas bith achDm dom
AguFs gach mé dhéanamh ar mhaith de wit,
Chun chuimhneGm anois nach féidir liom a aisghlFaoch
Mar sinDm dom a líonadh ar an gloine parCting.
Oíche mhaiDmth agus áthas a bCheith agat le gach Dmduine.
Véarsa 2:
DmAs na comrades go ere a bhí aCgam,
Tá siad leithDmscéal as mo dul amCach,
Agus ar na sweetheDmarts go ere a bhCí agam,
BDma mhaith liom siad lá amháinC níos mó ná bacDm a chur,
AFch toisc go dtagann sé unto mo leor gur
Chóir dGmom ardú cé nár cheaFrt duit,
Beidh mé arDmdú go réidh agus go mbainfidh mé glaCo softly,
"ODmíche mhaith agus áthas Ca bheith agat lDme gach!"
Véarsa 3:
DmÓ, más rud é go raibh mé dCóthain airgid a chaitCheamh
Agus am scítDmhe chun suí ‘awhiCle’
Tá maid cDmothrom sa bhFaile seo go C
DmBhfuil sorCely mo chroí beDmguiled
Bhí a leiceann rosy agFus liopaí Ruby,
GmTá sí ina n-aonar mo Fchroí i thCrall.
DmMar sin dom a líonadh aFr an gloine Cparting.
Oíche mhaDmith agus áthasC a bheith agat le gachDm duine