Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
Alternatively, you could use Em7 instead of Am, which isn't how it is in the actual song, but sounds quite good.
It was Fon one Gfine March Ammorning FWhen I Fbid New OrGleans adFieu. And I was Fon the Groad to AmJackson FTown, My Ffortunes to reFnew. I Fcursed all Gforeign moAmney, F No Fcredit could I Fgain, Which Ffilled my Gheart with Amlonging FFor the Flakes of GPontcharFtrain.
I sat on board a railway car Beneath the morning sun, And I rode the rails 'til evening When I lay me down again. All strangers there no friends to me, 'Til a dark girl towards me came, And I fell in love with a Creole girl On the lakes of Pontchartrain. I said, 'My pretty Creole girl, My money here's no good. If it weren't for the alligators I would sleep out in the woods.' 'You're welcome here, kind stranger. Our house is very plain, But we never turn a stranger out On the lakes of Pontchartrain.' She took me up to her mama's house, And treated me right well. He hair upon her shoulders In jet-black ringlets fell. To try to paint her beauty I'm sure 'twould be in vain, So handsome was my Creole girl On the lakes of Pontchartrain. I asked her would she marry me, But she said it never would be, For she had got a lover And he was off at sea. She said that she would wait for him, And faithful she'd remain, Waiting for her sailor On the lakes of Pontchartrain. So fare you well, my bonny ol' girl. I may never see you no more, But I won't forget your kindness In that cottage by the shore. At every social gathering A golden glass I'll drain, And I'll drink a health to the Creole girl On the lakes of Pontchartrain.