Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
============================================================================= O vythos sou Mihalis Hatzigiannis ============================================================================= You can listen to the song here: http://www.youtube.com/watch?v=lSwxZIHQltA This is Mihalis Hatzigiannis classic. " o vythos sou". A very beautiful Greek song. ============================================================================= Into Tab : ============================================================================= |--0-------------1---0---0--------------1---0-------------------------------| |-----1-----------------------1-----------------------0-----1----3----1---0-| |---------2------------------------2-------------2--------------------------| |---------------------------------------------------------------------------| |---------------------------------------------------------------------------| |---------------------------------------------------------------------------| |-----------------------------------------| |-------0-----1----3----1---0----------0--| |--2-----------------------------2-----1--| |--------------------------------------2--| |-----------------------------------------| |-----------------------------------------| ============================================================================= Original Greek Verson: =============================================================================
&#91Am7;γώ άμα σε φιλώ, θα είμαι πια παιδί δικό σου ΚαDmι όταν καίει το μέτωπο σου &#91F7;γ&#97G4; &#9Am52;α σε φιλώ και θα σου παίρνω τον καημό σου
&#91Am7;γώ που σε μισώ θα μάθω το συνδυασμό σου ν’ &Dm;#945;νοίξω ένα γυρισμό σου &#91F7;γ&#97G4; &#9Am60;ου σε μισώ, χαϊδεύω κάθε φέρσιμο σου
ΕFγ&#G974; &amAmp;#963;’ ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου σαGν κύμα φτάνω στο λαιμό σου ΕEmγώ &#96Am3;’ ευχαριστώ και ας πνιγώ για το καλό σου
&#91Am7;γώ άμα σε φιλώ, θα είμαι πια παιδί δικό σου Κ&#94Dm5;ι όταν καίει το μέτωπο σου &#94F9;γ&#97G4; &#9Am52;α σε φιλώ και θα σου παίρνω τον καημό σου
Εγώ σ’ ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου... ] 3x ============================================================================= Greeklish Verson: =============================================================================
EgoAm ama se filo, tha eimai pia paidi diko sou Kai otan kaiei to meDmtopo sou Ego tha Fse filo kai tha sou Gpairno tonAm kaimo sou
Egw pou Amse miso tha mathw to syndyasmo sou n’ anoikso ena gDmyrismo sou Ego pou Fse miso, xaidevo katGhe fersimoAm sou
Egw s’ eFfxaristo pou kolGympao stAmo vytho sou san kyma ftano sto lGaimo sou Ego s’ eEmfxaristo kai as pnigo gia to Amkalo sou
Ego ama Amse filo, tha eimai pia paidi diko sou Kai otan kaiei to Dmmetopo sou ego tha Fse filw kai tha sou Gpairno tonAm kaimo sou
Ego s’ efxaristo pou kolympao sto vytho sou... ] 3x ============================================================================= Translated version: ============================================================================= Note: I'm not sure about the success of the translated version. It doesn't exist officially. I've translated it by my self
If I kiss Amyou, I will be your child And when your forehDmead burns I wilFl kiss you and take Gyour pain Amaway
I who hAmates you, will discover your combination To open a way bDmack to you I who Fhates you, fondle eGach of your Ambehaviour
I thank Amyou for swimming in your depths like a wave, I’ll reacDmh your neck I thank yFou and Ill drown fGor your Amgood