Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
Traditional Song of Fiji Islands Isa Lei A D A E A
AIsa Isa vulagi lassa dina DNomu Alako au Ena rarawa Akina ACava beka ko a mai cakava, DNomu Alako au Ena sega ni Alasa.
A7Isa DLei, na noqu Ararawa, Ni ki Asana voDdo e na Amataka A7Bau Dnanuma, na nodatou Alasa, Mai ASuva naEnuma tiko Aga.
AVanua rogo na nomuni vanua, DKena Aca ni Elevu tu Ana ua, ALomaqu voli me'u bau butuka DTovoAlea ke Ebalavu Ana bula.
A7Isa DLei, na noqu Ararawa, Ni ki sana voDdo e na Amataka A7Bau Dnanuma, na nodatou Alasa, Mai Suva naEnuma tiko Aga.
ADomoni dina na nomu yanuyanu, DKena Akau waEle na Asalusalu, AMocelolo, bua, na kukuwalu, DLagaAkali, maEba na rosi Adamu.
A7Isa DLei, na noqu Ararawa, Ni ki sana voDdo e na Amataka A7Bau Dnanuma, na nodatou Alasa, Mai Suva naEnuma tiko Aga. Mai Suva naEnuma tiko Aga.
ENGLISH TRANSLATION Isa, Isa you are my only treasure; Must you leave me, so lonely and foresaken? As the roses will miss the sun at dawning, Every moment my heart for you is yearning. Isa Lei, the purple shadow falling, Sad the morrow will dawn upon my sorrow; O, forget not, when you're far away, Precious moments beside dear Suva. Isa, Isa, my heart was filled with pleasure, From the moment I heard your tender greeting; 'Mid the sunshine, we spent the hours together, Now so swiftly those happy hours are fleeting. Isa Lei, the purple shadow falling, Sad the morrow will dawn upon my sorrow; O, forget not, when you're far away, Precious moments beside dear Suva. O'er the ocean your island home is calling, Happy country where roses bloom in splendour; O, if I could but journey there beside you, Then forever my heart would sing in rapture. Isa Lei, the purple shadow falling, Sad the morrow will dawn upon my sorrow; O, forget not, when you're far away, Precious moments beside dear Suva.