Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
Perdón por si algo no corresponde, Una canción que merece una dedicatoria al mismo Maestro Serrat, para los que entiendan catalán, sabrán por qué. Notas D1=xxx221 D4=xxx220 D2=xxx222 D5=xxx555 D3=xxx333 D6=xxx554 Intro D1 D2 D3 D5
D1 Les sabates foradD2ades la rD3oba plena de pD2ols, i a D3la boca tremolD2osa semprD4e porta un cant ben dD5olç.
D1El país pel qual cD2amina no és D3altre que el seu D2país i el viD3 que mulla sa D2gola no ésD4 altre vi que el seD5u vi. D6No era eD5strany en cap rD2acó. D3 D2 D5 D1... Ja era vell el trobador.
Ell ha cantat per a princeses en lluents i grans palaus. Ha saltat murs, ha obert portes tancades amb doble clau, quan tenia la veu clara com la pell dels seus amors, quan, a la nit, el tapaven llençols blancs brodats amb flors. Les flors ja han perdut l'olor. Ja era vell el trobador. Avui ha canviat d'alcoves. Ara que ha perdut les claus, una barraca de toves li sembla tot un palau on la seva cançó s'alça per un plat i un got de vi. Pastores i taverneres són les seves flors de nit. Tot s'esfulla en la tardor. Ja era vell el trobador. I demà quan el sol surti ha de seguir el seu camí. Arribarà en un altre poble i se n'anirà d'allí amb les sabates foradades, la roba plena de pols, i a la boca tremolosa s'endurà el seu cant ben dolç.