Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
Heut ist ne Nacht Guus Meeuwis free translation by AXEBRA
Du Emfragst, ob ich eine ZigCarette will. Es ist G2 Uhr nachts und wir lDiegen noch wach, in 'nem EmHotel, in 'ner Stadt, wo uns Cniemand hört wo nGiemand uns kennt und nDiemand uns stört. Auf dem BCoden liegt eine lGeere Flasche Wein KlaDmotten, die von Dir oder Mir kDsusönnten sDein. KerCzenschein, das RGadio leis' und dCiese Nacht hat alles, was ich vDon 'ner Nacht erwart
Das ist 'ne GNacht, die man Dsonst nur in EmFilmen sieht. C Das ist 'ne GNacht, die beDsungen wird im sEmchönsten Lied C Es ist 'ne GNacht, von der ich Ddacht das ich sie Emnie erleben werd C aber heut' GNacht erlebe ich Dsie mit EmDir C Csus
G, D
Ich bin noch Emwach und steh auf Cdem Balkon, und Gdenk daran wie der DTag began, ob und Emwie es weiter Cgeht mit Dir und nicht zu Gwissen wo die Reise Denden wird. Jetzt lCiege ich hier in 'ner wGildfremden Stadt und Dhab die Nacht meines DsusLebens geDhabt. Aber egCal, es wGird wieder hell, Es ist als Cob letzte Nacht die WDelt für uns stillstand.
Das ist 'ne GNacht, die man Dsonst nur in EmFilmen sieht. C Das ist 'ne GNacht, die beDsungen wird im sEmchönsten Lied C Es ist 'ne GNacht, von der ich Ddacht das ich sie Emnie erleben werd C aber heut' GNacht erlebe ich Dsie mit EmDir C Csus
G, D
Aber ein CLied bleibt schlecht bei CWorten. Der GFilm ist in DSzene geCsetzt aber Cdiese Nacht mit Dir ist GLebensDecht.
Das ist 'ne GNacht, die man Dsonst nur in EmFilmen sieht. C Das ist 'ne GNacht, die beDsungen wird im sEmchönsten Lied C Es ist 'ne GNacht, von der ich Ddacht das ich sie Emnie erleben werd C aber heut' GNacht erlebe ich Dsie mit EmDir C Csus
aber heute GNacht erlebe ich Dsie mit EmDir C Und ich GliebDe nur EmDich! C Und ich GliebDe nur GDich!