Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
CP II. **Zapisuju jen akordy.. Samozřejmě je tam spoustu vybrnkávaček. Přidávám jen pro představu :)** Ami G
AmiJeště včera mluvili jsme stejnou G řečí i přes pár F cizích slov tvý dopiDmisy jsem zvládal E přečíst. Dnes ty Amicizí převažují ty G známý. Co je to F s námi, sakra? Dmi E Co je to s námi? F G
Ešte včera vraveli sme na rovnako až na malé odchýlky dnes pripadám si ako pako keďže všetky slova cudzie znajú sa mi čo je to s nami, sakra... čo je to s nami?
Dm Včera jsem ti zvládal Grozumět, Am furt chápu jednotlivý slova.

(sjezd na E-čkové struně na F#, ale kombinované s Am)

DmLenže uniká ti G zmysel viet, Emtreba to skúšať zas a znova.
AmDívám se do slovníGku a zkouším zahnat zlej Csen, že včera Fbyl jsem tvůj Gsvět, a Emi teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka a smutno je mi, že už som len cudzinka v tvojej zemi. Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí, ale společná slovní zásoba se tenčí. Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže a nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit. Ešte včera vraveli sme na rovnako, no slova mena významy a každá loď sa stane vrakom. Zo známych sú neznámi a čo je hlavné, pletieme si hlavne, a to hlavne s hlavami. Včera říkalas mi bonmoty, dnes se učíš abecedu. A ja čakám čo zas vypotíš, pri mne buď no viac ma nebuď! Dívám se do slovníku a zkouším zahnat zlej sen, že včera byl jsem tvůj svět, a teď už nejsem. Dívam sa do slovníka a smutno je mi, že už som len cudzinka v tvojej zemi. Ešte včera vraveli sme bez problémov, teraz najlepšie si rozumieme keď sme nemo. Slova vodievajú nás za nos radi, a ja už si dávno medzi riadkami neporadím. Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí, ale v zákoutí vět na nás číhá nebezpečí, slova zákeřná jak jedovatí hadi, co v křivolakých souvětích nás dozajista zradí. Pred sebou máme slepú mapu, možno že nám chýba snaha. Vždyť tvou řeč těla stále chápu. Hoci iba keď som nahá. Dívám se do slovníku a zkouším zahnat zlej sen, že včera byl jsem tvůj svět, a teď už nejsem. Dívam sa do slovníka a smutno je mi, že už som len cudzinka v tvojej zemi... Že už jsi jen cizinka v mojí zemi... Že už som len cudzinka v tvojej zemi.