Сплин - Конец Прекрасной Эпохи
chordsver. 1
Autoscroll
1 Column
Text size
Transpose 0
Tuning: E A D G B E
[Verse]
ПотомуF# что искусство поэзии требует слов,
Я - оF#дин из глухих, облысевших, угрюмых послов
ВторосBmортной державы, связавшейся с этой, -
Не желF#ая насиловать собственный мозг,
Сам сF#ебе подавая одежду, спускаюсь в киоск
За вечерней газBmетой.
[Verse]
ВетерF# гонит листву. Старых лампочек тусклый накал
В этиF#х грустных краях, чей эпиграф - победа зеркал,
При соBmдействии луж порождает эффект изобилья.
Даже F#воры крадут апельсин, амальгаму скребя.
ВпрочF#ем, чувство, с которым глядишь на себя,-
Это чуBmвство забыл я.
[Verse]
В этиF#х грустных краях все рассчитано на зиму: сны,
СтеныF# тюрем, пальто, туалеты невест - белизны
НовогоBmдней, напитки, секундные стрелки.
ВоробF#ьиные кофты и грязь по числу щелочей;
ПуритF#анские нравы. Белье. И в руках скрипачей -
ДеревяBmнные грелки.
[Verse]
Этот F#край недвижим. Представляя объем валовой
ЧугунF#а и свинца, обалделой тряхнешь головой,
ВспомнBmишь прежнюю власть на штыках и казачьих нагайках.
Но саF#дятся орлы, как магнит, на железную смесь.
Даже F#стулья плетеные держатся здесь
На болBmтах и на гайках.
[Verse]
Жить F#в эпоху свершений, имея возвышенный нрав,
К сожF#алению, трудно. Красавице платье задрав,
ВидишьBm то, что искал, а не новые дивные дивы.
И не F#то чтобы здесь Лобачевского твердо блюдут,
Но раF#здвинутый мир должен где-то сужаться, и тут -
Тут коBmнец перспективы.
[Verse]
То лиF# карту Европы украли агенты властей,
То льF# пятерка шестых остающихся в мире частей
ЧересчBmур далека. То ли некая добрая фея
Надо F#мной ворожит, но отсюда бежать не могу.
Сам сF#ебе наливаю кагор - не кричать же слугу -
Да чешBmу котофея...
[Verse]
То лиF# пулю в висок, словно в место ошибки перстом,
То лиF# дернуть отсюдова по морю новым Христом.
Да и кBmак не смешать с пьяных глаз, обалдев от мороза,
ПаровF#оз с кораблем - все равно не сгоришь со стыда:
Как иF# челн на воде, не оставит на рельсах следа
КолесоBm паровоза.
[Verse]
Что жF#е пишут в газетах в разделе "Из зала суда"?
ПригоF#вор приведен в исполненье. Взглянувши сюда,
ОбыватBmель узрит сквозь очки в оловянной оправе,
Как лF#ежит человек вниз лицом у кирпичной стены;
Но неF# спит. Ибо брезговать кумполом сны
ПродырBmявленным вправе.
[Verse]
ЗоркоF#сть этой эпохи корнями вплетается в те
ВремеF#на, неспособные в общей своей слепоте
ОтличаBmть выпадавших из люлек от выпавших люлек.
БелогF#лазая чудь дальше смерти не хочет взглянуть.
ЖалкоF#, блюдец полно, только не с кем стола вертануть,
Чтоб сBmпросить с тебя, Рюрик.
[Verse]
ЗоркоF#сть этих времен - это зоркость к вещам тупика.
Не поF# древу умом растекаться пристало пока,
Но плеBmвком по стене. И не князя будить - динозавра.
Для пF#оследней строки, эх, не вырвать у птицы пера.
НеповF#инной главе всех и дел-то, что ждать топора
Да зелBmеного лавра.