Rabbi Shergill - Ishtihaar ikk kudi with english translation
chordsver. 1
Autoscroll
1 Column
Text size
Transpose 0
Tuning: E A D G B E
Intro x4
E ----------------------------|
B ----------------------------|
G -----4-----4-----4-----4----|
D ---5---5-5---5-5---5-5------|
A -3--------------------------|
E ----------------------------|
E ----------------------------|
B ----------------------------|
G -----5-----5-----5-----5----|
D ---5---5-5---5-5---5-5------|
A -3--------------------------|
E ----------------------------|
GIk kudi
[A girl]
CJihda naam mohabbat
[Whose name is love]
GSaad muradi
[Simple, dainty]
CSohni fabbat
[A lovely sight]
GIk kudi
[A girl]
CJihda naam mohabbat
[Whose name is love]
GSaad muradi
[Simple, dainty]
CSohni fabbat
[A lovely sight]
FGumm hai gumm hai
[She is lost]
FGumm hai
[Lost]
FGumm hai
[Lost]
FGumm hai
[She is lost (i haven't found her -yet-)]
CSurat osdi
[Her face]
CParian vargi
[A fairy's likeness,]
GSeerat di oooooCoo
[Her temper is that of]
CMariam lagdi
[A picture of mary]
CHasdi hai Gtaan
[When she laughs]
CPhul ne jhardhey
[The petals fall]
CTurdi hay Gtaan
[When she walks]
CGhazal hai lagdi
[A melody plays]
FLamm salami
[Her graceful height]
FSaru kadd di
[Like a wicker tree]
FUmar ajey hai mar ke agdi
[Her years are still of nascence]
GPar naina di
[But the language of eyes]
CGal samajhdi
[She comprehends]
GIk kudi
[A girl]
CJihda naam mohabbat
[Whose name is love]
GSaad muradi
[Simple, dainty]
CSohni fabbat
[A lovely sight]
FGummian janam jCanam han hoye
[She is (i have) lost (her) from many births ago]
FLagda iyon jCyon kal di gal hai
[Though it seems as affair of yesterday]
FIyon lagdai Cjyon ajj di gal hai
[Why, it seems an affair of today]
GIyon lagdai Cjyon hun Gdi gal hDmai
[Why, it seems this moments affair]
FHune taan mere Dmkol kharhi si
[Just now she stood by my side]
FHune tan mere Ckol nahi hai
[And now she has vanished]
AmAi keha cGhhal Ckehi Gbhatkan
[What trick what chase is this?]
GSoch merCi DmhairCaan barri hai
[My senses, they're mystified]
COs kuGdi Cnu tol rahi hai
[Searching for that girl]
GIk kudi
[A girl]
CJihda naam mohabbat
[Whose name is love]
GSaad muradi
[Simple, dainty]
CSohni fabbat
[A lovely sight]
GIk kudi
[A girl]
CSohni fabbat
[A lovely sight]
Em C Em C B G C
COs kudi nu meri saunh haiG
[I call out to that girl in my name]
COs kudi nu apni saunh hai G
[I call out to that girl in her name]
COs Gkudi Cnu meri saunh hai
[I call out to that girl in my name]
GOs kudi nu Emapni saunh hGai
[I call out to that girl in her name]
EmOs kudi Cnu sab di saunh hai
[I call out to that girl in everyone's name]
COs Emkudi nu Crab di saunh hai
[I call out to that girl in the name of god]
GJey kittey parhdiEm sunhdi hoveCy
[If she reads or hears this]
EmJeyundi jan o mar rahi hoveCy
[If she be alive or dying]
GIk vari aa kCe mil javey
[Come and meet me once]
CVafa meri nu daag na laavey
[Do not sully my love]
FNahi tan maithon jia na janda
[Lest I can't live]
FGeet koi likhia na janda
[Nor write a word]
FNahi tan maithon jia na janda
[Lest i can't live]
FGeet koi likhia na janda
[Nor write a word]
DmNahi tan maiGthon jia na Cjanda
[Lest i can't live]
GIk kudi
[A girl]
CJihda naam mohabbat
[Whose name is love]
GSaad muradi
[Simple, dainty]
CSohni fabbat
[A lovely sight]
FGumm hai gumm hai
[She is lost]
FGumm hai
[Lost]
FGumm hai
[Lost]
FGumm hai G
[She is lost (i haven't found her -yet-)]
C G C G C
GIk kudi
[A girl]
CSohni fabbat
[A lovely sight]