Mikis Theodorakis - Arniemai
chordsver. 1
Autoscroll
1 Column
Text size
Transpose 0
Tuning: E A D G B E
[Verse 1]
Gm F Gm
Αρνιέμαι αρνιέμαι αρνιέμαι
Bb Am Gm
οι άλλοι να βαστάνε τα σκοινιά
Cm Gm
αρνιέμαι να με κάνουν ό,τι θένε
F Gm
αρνιέμαι να πνιγώ στην καταχνιά.
Cm Gm
αρνιέμαι να με κάνουν ό,τι θένε
F Gm
αρνιέμαι να πνιγώ στην καταχνιά.
[Verse 2]
Gm F Gm
Αρνιέμαι αρνιέμαι αρνιέμαι
Bb Am Gm
να είσαι συ και να μην είμαι εγώ
Cm Gm
που τη δική μου μοίρα διαφεντεύεις
F Gm
με τη δική μου γη και το νερό.
Cm Gm
που τη δική μου μοίρα διαφεντεύεις
F Gm
με τη δική μου γη και το νερό.
[Verse 3]
Gm F Gm
Αρνιέμαι αρνιέμαι αρνιέμαι
Bb Am Gm
να βλέπω πια το δρόμο μου κλειστό
Cm Gm
αρνιέμαι να ‘χω σκέψη που σωπαίνει
F Gm
να περιμένει μάταια τον καιρό.
Cm Gm
αρνιέμαι να ‘χω σκέψη που σωπαίνει
F Gm
να περιμένει μάταια τον καιρό.
Romanazation
[Verse 1]
ArniGmemai arnFiemai arnGmiemai
oi alloi na vastBbane Amta skoinGmia
arnCmiemai na me kanoen oti tGmhene
arnFiemai na pniyo sten katachGmnia.
arnCmiemai na me kanoen oti tGmhene
arnFiemai na pniyo sten katachGmnia.
[Verse 2]
GmArniemai Farniemai Gmarniemai
na eisai se kai Bbna men Ameimai Gmeyo
poe Cmte thike moe moira thiafentGmeύeis
Fme te thike moe ye kai to neGmro.
poe Cmte thike moe moira thiafentGmeύeis
Fme te thike moe ye kai to neGmro.
[Verse 3]
GmArniemai Farniemai Gmarniemai
na vlepo pia to thBbromoAm moe kleiGmsto
arnCmiemai na ‘cho skepse poe sGmopainei
na Fperimenei mataia ton kaiGmro.
arnCmiemai na ‘cho skepse poe sGmopainei
na Fperimenei mataia ton kaiGmro.
Translation
[Verse 1]
I rGmefuse I reFfuse I reGmfuse
the others Bto Amhold the Gmropes
I reCmfuse to undergo what they Gmwant me to
I reFfuse to drown in Gmfog.
I reCmfuse to undergo what they Gmwant me to
I reFfuse to drown in Gmfog.
[Verse 2]
I reGmfuse I reFfuse I reGmfuse
to be you and Bbnot Amto be Gmme
that Cmyou dominate my own Gmfuture
Fwith my own water and Gmland.
tCmhat you dominate my own Gmfuture
Fwith my own water and Gmland.
[Verse 3]
I reGmfuse I reFfuse I reGmfuse
to see my way Bbclosed AmanyGmmore
I reCmfuse to have a thought that is Gmsilent
to Fwait aimlessly for the right Gmtime.
I reCmfuse to have a thought that is Gmsilent
to Fwait aimlessly for the right Gmtime.
The translation neither sounds good nor is accurate.