King Gnu - Prayer x
chordsver. 1
Autoscroll
1 Column
Text size
Transpose 0
Tuning: E A D G B E
Based on cover by CHANNELユナイテッドモンモンサン
https://www.youtube.com/watch?v=VPbFuTAXdxo
Translation:
https://walangmaehustisya.wordpress.com
/2018/08/11/english-translation-lyrics-banana-fish-anime-ed-prayer-x-by-king-gnu/
[Intro]
G#m E F# B A#
G#m A# D# (repeat)
D# F# B A#
[Verse 1]
G#mafure Edashita F#namida no yō ni Bhitotoki G#mno
Like an overflowing tears, I live this fleeting moment
A# D#m (D#sus2/A#)
kirameku inochi nara ba
as if it is shining
G#mdeai to Ewakare o F#kurikaesu
The repetition of meeting and parting
Bhibi A#sus2/Fno naka G#mde
In those days,
A# D#m (D#sus2/A#)
ittai zentai nani o shinjire ba ī
my whole being is torn—what should I believe in?
[Bridge]
D# F# B A#
[Chorus 1]
D#mumareochita sono toki ni wa naBkiwameite iA#ta
At the time when I was born, I was screaming aloud crying
D#mubawarenai yō ni F#kutabaranai yō ni
Not wanting to be deprived, I will try to live my life
Bikiru no ga A#sei ippai de
while giving everything I got
D#mmune ni F#sasatta naifu o Bnukezu ni A#iru no
A knife is stuck to my chest, I’ll leave it as it is
D#nuita sono shunkan F#shibuki o agete
for the moment I pull it out,
Bnamida A#mga fukidasudeshō
the tears won’t stop overflowing
[Verse 2]
G#mafure Edashita F#namida no yō ni Bhitotoki G#mno
Like an overflowing tears, I live this fleeting moment
A# D#m(D#sus2/A#)
kirameku inochi nara ba
as if it is shining
G#mdeai to Ewakare o F#kurikaesu
The repetition of meeting and parting
Bhibi A#sus2/Fno naka G#mde
In those days,
A# D#m (D#sus2/A#)
ittai zentai nani o shinjire ba ī
my whole being is torn—what should I believe in?
[Bridge]
D# F# B A#
[Chorus 2]
D#mkuttaku F#no nai egao no Bura kakushite A#ita
I’m hiding behind this nonchalant smile
ikiru D#mtame no F#uso ga mohaya hontō ka Buso ka
Is the lie I made for sake of being alive now turning into truth
A#mwakaranakute
I don’t know anymore
D#mjibun no F#i basho de sae mo Bmiushinatteru A#mno
I already lost the place that I’d considered as home
hikari D#mni nomarete hikari F#ni akogarete Bkyō mo
By longing to have light, I was bestowed with warmth so today
A#sora o nagameru no deshō
I could at least look at the sky
[Verse 3]
kono G#mjinsei ni Eimi F#ga aru no Bnara A#oshiete G#myo
If this life of mine has meaning, tell it to me
motto A#hakanaD#i hibi no naka de
so that in these fleeting days,
G#mitami Eya kanashimi F#sae Bnomihoshitai
I could just swallow up my loneliness and pain
ima G#mbokura wa
but as of now we are…
A# D#m(D#sus2/A#)
ittai zentai nani o shinjire ba ī
my whole being is still torn—what should I believe in?
[Verse 4]
EafuFredF#ashiGta naG#mida no yō Ani hitotoki G#no
Like an overflowing tears, I live this fleeting moment
A# D#m(D#sus2/A#)
kirameku inochi nara ba
as if it is shining
G#mdeai to Ewakare o F#kurikaesu
The repetition of meeting and parting
Bhibi A#sus2/Fno naka dG#me
In those days,
A# D#m#m(D#sus2/A#)
ittai zentai nani o shinjire ba ī
my whole being is torn—what should I believe in?
[Outro] x3
D# F# B A#