De Strangers - De gastarbeider
chordsver. 1
Autoscroll
1 Column
Text size
Transpose 0
Capo: 2
Tuning: E A D G B E
https://www.youtube.com/watch?v=sT5SilhLOkQ
Muziek/Tekst: Georges Moustaki en Lex Colman
Producer: Al Van Dam
Coverversie van: Georges Moustaki - Le Métèque
Jaar: 1972
Geplukt uit het rijke archief van de onvolprezen Lieven Van Vaerenbergh
[Intro]
G G
[Verse 1]
GIk zèn nen bleken Algerijn, 'k zou gère gastarbeider zijn en dan nog liefst in den BelDgik;
Dwant hier bij ons is 't toch zo warm, ik heb mor een vraa, ik zèn arm, 'k verdien e frangeske en ne Gchik.
GA'k van me wark is verlet dan trekkik giênen R.M.Z, giên kindergeld of giênen Ddop;
Cik wil nor 't land van BoudeBmwijn, 'k heb wel gin cente veur den Amtrein, dan Ddoenek 't mor mè autoGstop.
[Verse 2]
GIk zèn ne bleken Algerijn, na zennik het gastarbeider zijn in den Belgik al wa geDwend,
Dik werk hier in e stinkfabrik waar da'k ik justekes nog ni stik mor ik verdien ne schone Gcent.
GIk geef e vijfde van m'n pree on e vochtig kruipkot mè W.C. plus nog m'n kole op kreDdiet,
Ctrekt van den overschot diên a Bmg'hèt nog oewe kost, oewen R.MAm.Z, wel, dan Dtravakkik hier veurGniet.
[Verse 3]
GIk zèn nen bleken Algerijn, na zienik het gastarbeider zijn in den Belgik al anderDsoem,
D'k mag in giniên café of zaal, 'k verstaan gin botte van die taal tenzij dan "zot" of "godverGdoem".
GDe mense zien hier allemol zuur, de look en 't schapevlees zèn duur en de T.V-programs zèn Dflaa,
Chier weurt veel frit en sex geBmmokt, de maskes lopen hier half Amnokt en ik verDrek hier van de Gkaa.
[Verse 4]
GIk zèn nen bleken Algerijn, ik zèn da gastarbeider zijn in den Belgik al meer as Dmeug,
Dwant azzet kon dan ginge kik vandaag nimiêr nor 't stinkfabrik en ik vertrok al morgenGvruug.
GTerug nor 't land van Boumedienne waar da'k God en klein Pierke ken al zennek 'r mor 'n arme Dluis,
Czelfs zonder dop of R.M.BmZ., zelfs zonder tafel, zonder Ambed hemmek 't er Dwarm, zennik 'r Gthuis.
[Outro]
al hemmik giêne rotte Amknop, Ddan gonnek mor trug mè autoGstop
Cwant 't is er warm ... en 'k zèn er Gthuis.